Приглашаем посетить сайт

Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)

Советская историческая энциклопедия
КОРАН

В начало энциклопедии

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

КОРАН

КОРАН (араб, ко'ран, букв. - чтение) - главная мусульм. "священная" книга, признаваемая верующими божеств, откровением, священным писанием; важнейший первоисточник нач. периода истории ислама. Дошедший до нас текст К. араб. ист. предание относит ко времени халифа Османа (644-656). К. написан на классич. араб. яз. и состоит из 114 сур (глав) неодинаковой длины, расположенных не по содержанию и не по времени их.появления, а в большинстве своем по длине (в убывающем порядке количества стихов в каждой из них). Редакторы-составители К. относили одни суры к мекканскому, другие - к мединскому периоду деятельности Мухаммеда, но это деление условно (нек-рые суры не имеют и такого обозначения).

В К. отсутствуют хронология, даты, имена ист. деятелей и сведения о достоверных ист. событиях. Это весьма затрудняет пользование К. как ист. источником. К тому же в К. часты повторения, пропуски и недомолвки, стиль и лексика различны в разных его частях. Это дает основание предполагать, что К. не является произведением одного автора. В К. включены доисламские мат-лы (в ранних мекканских сурах), в него были внесены дополнения и изменения после образования Халифата. Дошедшая до нас "Османова" редакция К. не была единственной, но др. редакции сохранились лишь в виде незначит. отрывков. Еще в 10 в. нек-рые мусульмане располагали текстом К., отличавшимся от редакции, возводимой преданием к халифу Осману; эта редакция, ставшая канонической, была окончательно выработана не ранее 1-й пол. 8 в. К этому времени относятся наиболее старые из дошедших до нас рукописей К., написанных куфич. письмом.

Разнообразные по содержанию мат-лы К. можно разделить на группы: 1) заклинания и проклятия; 2) эсхатология, суры и стихи; 3) мат-лы из иудейской и христ. сектантской догматики и мифологии; 4) мат-лы из др.-араб, фольклора; 5) предписания и постановления, регулирующие имуществ., обществ. и семейные отношения мусульман, правила выполнения религ. обрядов и отправления культа. Гл. социальные представления и идеи К. по своей сущности классовые, защищающие частнособственнич. отношения; деление общества на рабовладельцев и рабов выдано за установленное аллахом (богом). В образе аллаха есть черты всесильного деспота и рабовладельца, все люди - его рабы. "Мы, - говорится от имени аллаха в К., - раздаем... жизненные потребности в этой дольной жизни, возвышаем одних над другими в степенях, так что одни... держат других подвластными себе невольниками" (сура 43, стих 31). В К. аллах наделен также чертами купца. К. призывает верующих повиноваться наряду с аллахом и его посланником "тем из вас, к-рые имеют власть" (сура 4, стих 62). Наиболее важны для историка мат-лы К., составляющие группу 5. В них, в частности, получил отражение рабовладельч. уклад, к-рый сложился в Аравии к 7 в. в разлагавшемся первобытнообщинном строе, и начавшийся процесс образования араб, гос-ва. Большинство мат-лов К. представляет спец. интерес для религиоведов, особенно для исламоведов. Из К. исходят мусульм. предание - сунна и законодательство - шариат; это явилось одной из причин раннего развития схоластич. науки истолкования К. - тефсира. Тефсир весьма тенденциозен и скорее затемняет, чем разъясняет содержание К.

Первый европ. науч. перевод К. (на лат. яз.) сделан Мар-раччи, изд. в Падуе в 1698 (вышедший в 1647 в Париже франц. перевод Дю Рие признается неудовлетворительным). С этого перевода в 17 и 18 вв. было сделано неск. переводов на англ., голл., нем. и рус. языки. Рус. переводы с зап.-европ. перевода - П. Шишкова (1716), М. И. Веревкина (1790), А. В. Колмакова (1792), К. Николаева (1864). Новейший франц. перевод с араб, оригинала - Р. Блашера, т. 1-2, Париж, 1949-51. Переводы К. с араб, на рус. яз. - Г. С. Саблукова (Каз., 1878, 1894, 1907) и И. Ю. Крачковского (посмертное изд., М., 1963).

Лит.: Саблуков Г., Сведения о Коране..., Казань, 1884; Крымский А. Е., Суры старейшего периода, пер. с объясн., М., 1905; Климович Л. И., Содержание Корана, 2 изд., M., (1930); его же, Коран и его догматы, A.-A., 1958; Nöldeke Th., Geschichte des Qoräns, Tl 1-2, 2 Aufl., Lpz., 1909-19; Jeffery A., Materials for the history of the text of the Qur'än, Leiden, 1937; Goldziher J., Die Richtungen der islamischen Koranauslegung, Leiden, 1920, neue Aufl., 1952; Blachère B.., Introduction au Coran, 2 éd., P., 1959; Ballon J. M. S., Modem Muslim Koran interpretation (1880-1960), Leiden, 1961.

E. А. Беляев. Москва.

В начало энциклопедии